Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 32

किमेतेन महेन्द्रेण मया युध्यस्व दानव । वीरंमन्य सुदुर्बुद्धे ततो ज्ञास्यसि वीरताम्

kimetena mahendreṇa mayā yudhyasva dānava | vīraṃmanya sudurbuddhe tato jñāsyasi vīratām

«ما حاجتنا إلى مهيندرا (إندرا)؟ قاتِلْني أنا، يا دانافا! أيها الذي يظنّ نفسه بطلًا—يا سيّئَ الرأي—حينئذٍ ستعرف ما هي البطولة الحقّة.»

किम्what (use)
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक
एतेनwith this
एतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
महेन्द्रेणwith Mahendra (Indra)
महेन्द्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमहेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: महा + इन्द्र; पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
मयाwith me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; ‘by me/with me’
युध्यस्वfight
युध्यस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
दानवO demon
दानव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
वीरम्a hero
वीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मन्यconsider (yourself)
मन्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘मन्य’ = think/consider (imperative)
सुदुर्बुद्धेO very foolish one
सुदुर्बुद्धे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसु (अव्यय) + दुर्बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (intensifying): सु + दुर्बुद्धि; पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
ततःthen / thereafter
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
ज्ञास्यसिyou will know
ज्ञास्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वीरताम्heroism
वीरताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवीरता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Śarva (Śiva) (deduced continuation of direct speech from prior verse)

Scene: Śiva steps forward, dismissing the need for Indra, and challenges the Dānava to single combat; the demon bristles, armies pause, the air tight with impending duel.

M
Mahendra (Indra)
Ś
Śarva (Śiva)
D
Dānava (demon opponent)

FAQs

True valor is aligned with dharma and divine protection; arrogance that mistakes violence for heroism is exposed before the Lord.

No tīrtha is mentioned; the verse glorifies Śiva’s guardianship and righteous prowess.

None.