शतोलूकमुखी कृष्णा कर्णप्रावरणा तथा । शून्यालया धान्यवासा पशुदा धान्यदा सदा
śatolūkamukhī kṛṣṇā karṇaprāvaraṇā tathā | śūnyālayā dhānyavāsā paśudā dhānyadā sadā
وهنّ: شَتَأولُوكَمُخِي (ذات الوجه كالبومة)، كْرِشْنَا (السوداء)، كَرْنَپْرَاوَرَنَا (مُغَطّاة الأذنين)، شُونْيَالَيَا (ساكنةُ المواضع الخالية)، دْهَانْيَڤَاسَا (المقيمة بين الحبوب)، پَشُودَا (واهبةُ الماشية)، ودائمًا دْهَانْيَدَا (واهبةُ الغلال).
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Listener: Bharata interlocutor
Scene: A dark, owl-faced Mother (Śatolūkamukhī) beside Kṛṣṇā; Karṇaprāvaraṇā with veiled ears; Śūnyālayā standing at an abandoned shrine; Dhānyavāsā amid overflowing granaries; Paśudā blessing cattle; Dhānyadā pouring grain like a golden stream.
The Mother is both awe-inspiring and nourishing—she grants prosperity (grain, cattle) while also ruling over solitary and liminal spaces.
No specific pilgrimage site is named in this verse.
None explicitly; the verse emphasizes boons (dhānya, paśu) rather than a rite.