यत्र वै स्नानमात्रेण ब्रह्महत्या प्रणश्यति । तस्यापि सन्निधौ पार्थ रेवाया उत्तरे तटे
yatra vai snānamātreṇa brahmahatyā praṇaśyati | tasyāpi sannidhau pārtha revāyā uttare taṭe
هناك حقًّا، بمجرد الاغتسال وحده تُمحى حتى خطيئة «براهمَهَتيا» (قتل البراهمن). يا بارثا، وذلك بقرب ذلك التيرثا، على الضفة الشمالية لنهر ريفا (Revā).
Sūta
Tirtha: Śukla-tīrtha
Type: ghat
Listener: Arjuna (Pārtha)
Scene: On the northern bank of the Revā, pilgrims immerse at Śukla-tīrtha; a radiant aura surrounds the water, symbolizing the dissolution of even brahma-hatyā; a sage points to the exact bank-side locus.
Purāṇic tīrthas are portrayed as exceptionally compassionate: even grave sins are said to be dissolved through sincere contact, emphasizing divine mercy tied to sacred geography.
The vicinity of Śukla-tīrtha on the northern bank of the Revā (Narmadā).
Snāna (ritual bath/immersion) is explicitly prescribed as efficacious—even ‘snāna-mātra’ (by bathing alone).