Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 25

पृथिव्यां यानि तीर्थानि दृष्टादृष्टानि नारद । तानि सर्वाणि तत्रैव निवसंति महीजले

pṛthivyāṃ yāni tīrthāni dṛṣṭādṛṣṭāni nārada | tāni sarvāṇi tatraiva nivasaṃti mahījale

يا نارادا، إنّ كلَّ التيارثا على الأرض—ما شوهد منها وما لم يُشاهد—تقيم كلّها هناك بعينها، في مياه نهر ماهي.

पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
यानिwhich
यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
तीर्थानिsacred places/fords
तीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
दृष्टादृष्टानिseen and unseen
दृष्टादृष्टानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृष्ट + अदृष्ट (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (दृष्टानि च अदृष्टानि च); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम्
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
तानिthose
तानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम्
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (Location/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (indeed)
निवसन्तिdwell, reside
निवसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वस् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; उपसर्ग-नि
महीजलेin the earth-water (in that river/water)
महीजले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमही + जल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मही-जलम् = पृथिव्याः जलम्/earth-water); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन

Bhṛgu (contextual, addressing Nārada explicitly)

Tirtha: Mahī-jala (waters of Mahī)

Type: kshetra

Listener: Nārada

Scene: The Mahī’s surface appears ordinary, but within it are faint, jewel-like visions of many tīrthas—miniature ghāṭas, liṅgas, viṣṇu footprints—some clear (dṛṣṭa), some veiled (adr̥ṣṭa).

N
Nārada
M
Mahī (river)
T
Tīrtha

FAQs

The Purāṇa emphasizes concentrated sanctity: one sacred locus can grant the merit of many pilgrimages through faith and proper practice.

Mahī-nadī, whose waters are said to contain all earthly tīrthas.

No explicit ritual is stated, but the verse supports the practice of tīrtha-sevana—especially bathing and worship at Mahī.