प्रोद्धूतबललांगूलदंष्ट्रोत्कट गुहामुखः । व्यावृतास्यो ललज्जिह्वः क्षामकुक्षिश्चिखादिषुः
proddhūtabalalāṃgūladaṃṣṭrotkaṭa guhāmukhaḥ | vyāvṛtāsyo lalajjihvaḥ kṣāmakukṣiścikhādiṣuḥ
كان ذيله القوي مرفوعًا عاليًا؛ وفكّاه وأنيابه مروّعة كفمِ كهفٍ سحيق؛ فاغرًا فاه، ولسانه يلمع اضطرابًا، وبطنه نحيل—دائمَ النَّهَمِ إلى الفريسة.
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating to the sages (deduced)
Scene: A vivid close-up of the lion: tail flung high, cavern-like jaws, dreadful fangs, mouth wide with lolling tongue, lean belly—restless, ravenous, and terrifyingly alive.
Unchecked anger becomes predatory and consuming; the terrifying form teaches the need for inner restraint.
No tīrtha is specified; the verse is descriptive narration.
None.