मम त्वया द्विजश्रेष्ठ स्तुतिरेषा निरूपिता । भविष्यति मनोऽभीष्टप्राप्तये प्राणिनां भुवि
mama tvayā dvijaśreṣṭha stutireṣā nirūpitā | bhaviṣyati mano'bhīṣṭaprāptaye prāṇināṃ bhuvi
يا أفضلَ المولودين مرتين، لقد بيَّنتَ ترنيمتي هذه؛ وعلى الأرض ستكون سببًا لنيل الكائنات رغبات قلوبها.
Skanda (deduced from Kaumārikākhaṇḍa context; narrative voice likely Sūta reporting)
Listener: Viśvāmitra (addressed as dvija-śreṣṭha)
Scene: The Lord addresses Viśvāmitra as ‘dvija-śreṣṭha’, declaring the hymn will grant beings their heart’s desires on earth; sages rejoice, devotees approach with offerings, the manuscript glows as a sacred object.
Devotional praise, when aligned with dharma, becomes a grace-bearing instrument that supports the fulfillment of rightful aspirations.
No particular sacred place is referenced; the verse focuses on the fruit (phala) of the hymn itself.
Recitation and propagation of the stuti (hymn) as a devotional observance.