विश्वामित्रस्तु भगवान्कुमारं शरणं गतः । स्तवं दिव्यं संप्रचक्रे महासेनस्य चापि सः
viśvāmitrastu bhagavānkumāraṃ śaraṇaṃ gataḥ | stavaṃ divyaṃ saṃpracakre mahāsenasya cāpi saḥ
إنَّ الجليلَ فيشواميترا لجأَ إلى كومارا ملاذًا، ونظَمَ أيضًا ترنيمةً إلهيّةً في مديحِ مهاسينا.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa frame)
Tirtha: Kumāra/Mahāsena (deity-centered rather than place-specific here)
Type: kshetra
Listener: Bhārata
Scene: Viśvāmitra, austere and radiant from tapas, stands with folded hands before Kumāra/Mahāsena—youthful, spear-bearing, crowned, surrounded by divine attendants—while the hymn takes form as luminous syllables.
Śaraṇāgati—taking refuge in the deity—is presented as a powerful dharmic response, leading into sacred praise (stotra).
No site is specified in this verse; the focus is on Mahāsena/Skanda’s divinity.
Implicitly, stotra-pāṭha (recitation of a hymn) is introduced, though details appear in subsequent verses.