सावधानेन रक्ष्याणि भूषणानि त्वया हर । ततो हरश्च तं प्राह स्वजने माऽतिगोपय
sāvadhānena rakṣyāṇi bhūṣaṇāni tvayā hara | tato haraśca taṃ prāha svajane mā'tigopaya
«يا هارا، عليك أن تحرس الحُليَّ بحذرٍ شديد.» ثم أجابه هارا: «لا تُخفِه كثيرًا عن أهلك وأتباعك.»
Narrator (Sūta) reporting dialogue; Śiva (Hara) replies in second half
Dharma includes careful stewardship of sacred items, balanced with trust and openness within one’s rightful community.
No specific tīrtha is referenced; the verse concerns conduct within a ritual or ceremonial setting.
A practical injunction: protect ceremonial ornaments attentively (sāvadhānena rakṣyāṇi).