ब्रह्माद्या मेनिरे पूर्णां भवानीं च गिरीश्वरम् । तस्य देवी ततो हृष्टा समक्षं त्रिदिवौकसाम्
brahmādyā menire pūrṇāṃ bhavānīṃ ca girīśvaram | tasya devī tato hṛṣṭā samakṣaṃ tridivaukasām
أدركَ براهما وسائرُ الآلهة أنَّ بهافاني وجِريشڤرا قد بلغا كمالَ المجد. ثم إنَّ الإلهة، فرِحةً، وقفت أمام أعين سكان السماء.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative flow)
Scene: A celestial court: Brahmā and devas behold Bhavānī and Girīśvara in complete splendor; the Goddess stands delighted before the assembled divinities.
The divine couple embodies completeness (pūrṇatā); recognizing their glory is itself a form of right vision aligned with dharma.
No explicit tīrtha is named; the verse centers on the cosmic recognition of Śiva and Pārvatī.
None; it is a descriptive verse highlighting divine approval and the Goddess’s auspicious presence.