रत्याः प्रलापमाकर्ण्य देवदेवो वृषध्वजः । कृपया परया प्राह कामपत्नीं निरीक्ष्य च
ratyāḥ pralāpamākarṇya devadevo vṛṣadhvajaḥ | kṛpayā parayā prāha kāmapatnīṃ nirīkṣya ca
لمّا سمع إلهَ الآلهة، صاحبَ راية الثور (شيفا)، نواحَ راتي، نظر إلى زوجة كاما وتكلّم معها برحمةٍ عظمى.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating; Śiva is about to speak
Śiva embodies both justice and mercy; even after destruction, divine compassion restores balance.
No tīrtha is referenced in this verse.
None; it introduces Śiva’s consoling instruction.