गन्धर्वनगरैश्चापि नानाप्राकारतोरणैः । मुंचद्भिरद्भुताकारैरस्त्रवृष्टिं समंततः
gandharvanagaraiścāpi nānāprākāratoraṇaiḥ | muṃcadbhiradbhutākārairastravṛṣṭiṃ samaṃtataḥ
ومع تلك «مدائن الغندرفا» المزوّدة بأنواع الأسوار والبوّابات، انهمرت من كل جانبٍ وابلُ أسلحةٍ ذات أشكالٍ عجيبة، تُقذَفُ حولًا من كل جهة.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative)
Scene: Aerial ‘cities’ appear—fantastic fortifications with gates and towers—while from every side pours a rain of strange-shaped weapons, encircling the daitya forces.
Even dazzling, ‘celestial’ displays (māyā) can conceal violence; discernment and dharma are needed amid spectacle.
No tīrtha is named in this verse; it is a battle-description within the Kaumārikākhaṇḍa narrative.
None; the verse focuses on martial imagery (astra-vṛṣṭi) rather than vrata, dāna, or snāna.