Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 110

हृष्टदंष्ट्राट्टहासानि क्रकचाभनखानि च । तैर्विपाटितगात्रोऽसौ गजमायां व्यपोहयत्

hṛṣṭadaṃṣṭrāṭṭahāsāni krakacābhanakhāni ca | tairvipāṭitagātro'sau gajamāyāṃ vyapohayat

بأنياب بارزة وضحكات هادرة، ومخالب كالمناشير، مزقوا أطرافه؛ وهكذا بدد ذلك الشكل الوهمي للفيل.

hṛṣṭa-daṃṣṭrā-aṭṭa-hāsāni(their) fierce tusks and loud laughs
hṛṣṭa-daṃṣṭrā-aṭṭa-hāsāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothṛṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक) + daṃṣṭrā (प्रातिपदिक) + aṭṭa (प्रातिपदिक) + hāsa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः (कर्मधारयः) — ‘हृष्टाः दंष्ट्राः, अट्टहासाः’ इत्यर्थे (fierce tusks and loud laughs as a set)
krakaca-ābha-nakhānisaw-like claws
krakaca-ābha-nakhāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkrakaca (प्रातिपदिक) + ābha (प्रातिपदिक) + nakha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः (कर्मधारयः) — ‘क्रकचाभाः नखाः’ (saw-like claws)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
taiḥby those (lions)
taiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘by those’
vipāṭita-gātraḥwhose limbs were torn
vipāṭita-gātraḥ:
Karta-anvaya (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-√paṭ (धातु) + gātra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle) ‘vipāṭita’ + तत्पुरुषसमासः ‘vipāṭitāni gātrāṇi यस्य’ (torn-limbed)
asauthat one (he)
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देशवाचक (demonstrative)
gaja-māyāmthe elephant-illusion
gaja-māyām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक) + māyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः — ‘गजस्य माया’ (elephant-illusion)
vyapohayatremoved, dispelled
vyapohayat:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-apa-√uh (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गाः ‘vi-’ ‘apa-’

Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating to the sages (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa)

Scene: Thousands of lions with bared fangs and roaring laughter, claws like saw-blades, rend the elephant-form’s limbs; the illusion collapses as the true daitya form is forced to reappear amid blood and dust.

J
Jambha
M
Māyā (illusion)
G
Gaja (elephant form)

FAQs

Māyā can appear massive and terrifying, yet it is dispelled when truth and divine force pierce through deception.

No specific tīrtha is named in this verse; it belongs to a dharma-yuddha narrative within the Kaumārikākhaṇḍa.

None in this verse; it is purely narrative (battle and the removal of illusion).