मूकास्तथाभवन्दैत्या मृतकल्पा महारणे । तान्दृष्ट्वा नष्टचेतस्कान्दैत्याञ्छीतेन पीडितान्
mūkāstathābhavandaityā mṛtakalpā mahāraṇe | tāndṛṣṭvā naṣṭacetaskāndaityāñchītena pīḍitān
وهكذا صار الدايتيّون خُرساً، كالأموات في تلك المعركة العظمى. فلمّا رأى أولئك الدايتيّين وقد ذهبت عقولهم وعذّبهم البرد، (أقدم على الفعل).
Sūta (narrator)
Scene: A frozen battlefield tableau: daityas stand rigid, eyes vacant, weapons drooping; the observer (implied actor) looks upon them, recognizing their senseless, cold-stricken state.
Pride and aggression can collapse into helplessness; the narrative underscores the fragility of mere power without dharma’s support.
None; this is a battlefield description.
None.