Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 51

अपरे किंकरास्तस्य ललंबुर्बाहुमंडले । शिलाभिरपरे जघ्नुर्द्रुमैरन्ये महोच्छ्रयैः

apare kiṃkarāstasya lalaṃburbāhumaṃḍale | śilābhirapare jaghnurdrumairanye mahocchrayaiḥ

تشبث بعض أتباعه بدائرة ذراعيه. وضرب آخرون بالحجارة، وغيرهم بأشجار عالية وشاهقة.

अपरेothers
अपरे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनामसदृश-विशेषण (others)
किंकराःservants/attendants
किंकराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
ललम्बुःhung/clung
ललम्बुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलम्ब् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
बाहुमण्डलेon the arm-region/around the arms
बाहुमण्डले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक) + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
शिलाभिःwith stones
शिलाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
अपरेothers
अपरे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
जघ्नुःstruck/killed
जघ्नुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
द्रुमैःwith trees
द्रुमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootद्रुम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
महोच्छ्रयैःwith very tall (ones)
महोच्छ्रयैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + उच्छ्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् (द्रुमैः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Scene: Attendants swarm a giant figure, some hanging from his arm-circle like grapplers; others pelt him with stones; others swing massive uprooted trees, their canopies still leafy, as blunt weapons.

K
Kiṃkaras
S
Stones (śilā)
T
Trees (druma)

FAQs

When conflict escalates, even nature’s objects become weapons—an implicit reminder to restrain violence and uphold dharma.

No tīrtha is referenced in this verse.

None.