हैमाचलाभे सितकर्णचामरे सुवर्णपद्मामलसुंदरस्रजि । कृताभिरामोज्ज्वलकुंकुमांकुरे कपोललीताविविमुक्तरावे
haimācalābhe sitakarṇacāmare suvarṇapadmāmalasuṃdarasraji | kṛtābhirāmojjvalakuṃkumāṃkure kapolalītāvivimuktarāve
كان يتلألأ كجبلٍ من ذهب، يلبس حُلِيًّا بيضاء في الأذنين ويحمل مروحةً من ذَنَبِ الياك، ويتقلّد إكليلًا طاهرًا جميلًا من زهور اللوتس الذهبية. وكانت وجنتاه مزينتين ببراعم الزعفران (كونكوما) المشرقة الآسرة، فسطع وهو يطلق زئيرًا رنانًا مدوّيًا.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Māheśvara Khaṇḍa narration)
Scene: A radiant figure gleaming like a golden mountain, adorned with white ear-ornaments and a white cāmara, wearing a pure garland of golden lotuses; saffron-tinted cheeks; he releases a resonant roar that seems to shake the battlefield air.
Divine majesty is depicted as purity plus power—beauty (śrī) aligned with righteous force (dharma).
None; the verse is an ornamental depiction of the deva-king’s appearance.
None.