Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 50

इत्युक्ताः समनह्यंत देवानां ये प्रधानतः । वाजिनामयुतेनाजौ हेमपट्टपरिष्कृताः

ityuktāḥ samanahyaṃta devānāṃ ye pradhānataḥ | vājināmayutenājau hemapaṭṭapariṣkṛtāḥ

فلما قيل لهم ذلك، تسلّح أولئك المتقدّمون من الآلهة. وفي ساحة القتال تزيّنوا بزوائد من ذهب، ومعهم عشرةُ آلافِ فرسٍ إلى جانبهم.

इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
उक्ताःhaving been told; addressed
उक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
समनह्यन्तthey armed themselves; they prepared
समनह्यन्त:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + नह् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
प्रधानतःchiefly; principally
प्रधानतः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रधानतस् (अव्यय; तद्धितान्त)
Formअव्यय (adverb)
वाजिनाम्of horses
वाजिनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवाजिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
अयुतेनwith ten thousand
अयुतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; संख्यावाचक
अजौin battle; on the battlefield
अजौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (वैदिक/काव्य-प्रयोग: 'अजौ' = 'अजौ/अजौ' battlefield)
हेमपट्टपरिष्कृताःadorned with golden trappings/plates
हेमपट्टपरिष्कृताः:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहेम + पट्ट + परि + कृ (प्रातिपदिक; समास + कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त) 'परिष्कृत', पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (हेमपट्टेन परिष्कृताः)

Deductive (contextual): narrator voice within Māheśvara-khaṇḍa (often Sūta) describing events

Type: kshetra

Scene: Foremost gods fastening armor and ornaments; a vast cavalry line with golden harnesses; dust and light mingle as the host moves toward the field.

D
Devas
H
Horses (vājin)

FAQs

When dharma is threatened, the righteous swiftly unite, discipline themselves, and act in an ordered manner.

No tīrtha is referenced; this is descriptive narrative of the devas’ mobilization.

None explicitly; it narrates arming and assembling rather than prescribing a rite.