निराहारः पंचतपा वर्षायुतमभूत्किल । ततः स्वदेहादुत्कृत्त्य कर्षंकर्षं दिनेदिने
nirāhāraḥ paṃcatapā varṣāyutamabhūtkila | tataḥ svadehādutkṛttya karṣaṃkarṣaṃ dinedine
في الواقع، بقي بلا طعام ومارس تقشف "النييران الخمسة" لمدة عشرة آلاف سنة. ثم، يوماً بعد يوم، قطع من جسده جزءاً - مقدار "كارشا" في كل مرة.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
The Purāṇa underscores the formidable power of sustained austerity, while implicitly warning that power gained without dhārmic intent can disturb cosmic balance.
The tapas is performed at the Pāriyātra mountain cave, portrayed as an efficacious ascetic setting.
Fasting (nirāhāra) and pañcatapas are mentioned; the verse also depicts severe self-mortification (not a general dharma prescription).