Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 160

सिद्धाश्च मानसं नाम काममृत्युजरातिगम् । उंछजं च बलिर्लिंगं ज्ञानात्मेत्यस्य नाम च

siddhāśca mānasaṃ nāma kāmamṛtyujarātigam | uṃchajaṃ ca balirliṃgaṃ jñānātmetyasya nāma ca

يعبد السِّدْهَة لِنْغًا مولودًا من الذهن (مانَسَ) ويسمّونه «كامَمِرْتْيُوجَرَاتِيگَ»؛ المتجاوز للشهوة والموت والشيخوخة. ويعبد بالي لِنْغًا مصنوعًا من حبوبٍ مُلتقطة (أُمْچَجَ)، ويسمّيه «جْنَانَاتْمَن»؛ الذي جوهره المعرفة.

siddhāḥthe Siddhas
siddhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
mānasam(the liṅga called) Mānasa
mānasam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
nāmanamed
nāma:
Viśeṣaṇa (Appositional/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); नामनिर्देशार्थे
kāmamṛtyujarātigamtranscending desire, death, and old age
kāmamṛtyujarātigam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāma + mṛtyu + jarā + atiga (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); ‘atiga’ = ‘going beyond’
uṃchajamproduced from uṃcha (gleaning)
uṃchajam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuṃcha + ja (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); ‘born of uṃcha’ (uṃcha = gleaning/collection)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
baliḥBali
baliḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
jñānātmāJñānātmā
jñānātmā:
Viśeṣya (Name/नाम)
TypeNoun
Rootjñāna + ātmā (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); इति-पूर्वपदेन नामरूपेण निर्देशः
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-अव्यय (quotative particle)
asyaof this; its
asya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular), पुं/नपुंसक-सम्भव; सर्वनाम
nāma(is) the name
nāma:
Pradhāna (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Lomaharṣaṇa (Sūta), per Māheśvarakhaṇḍa default attribution

Tirtha: Kāmamṛtyujarātiga-liṅga (mānasa) and Jñānātman-liṅga (uṃchaja)

Type: kshetra

Scene: Siddhas in tranquil meditation offer a radiant mind-formed liṅga in a luminous inner space; Bali, humble yet regal, offers a liṅga shaped from gleaned grains, signifying dharmic simplicity and knowledge-centered devotion.

S
Siddhas
B
Bali
Ś
Śiva
K
Kāmamṛtyujarātiga
J
Jñānātman

FAQs

Śiva is attainable through inner worship (mānasa) and through humble offerings; He is the knowledge-essence who grants transcendence over desire, death, and decay.

No external tīrtha is specified; the verse highlights inward sanctity and the dharmic power of simple, honest offerings.

Nāma-japa tied to two modes of worship: mental liṅga worship with ‘Kāmamṛtyujarātiga’, and uṃchaja-liṅga worship with ‘Jñānātman’.