शिवस्य पुरतो बाल्याद्गीतं च स्वस्वर्जितम् । अकार्षं सकृदेवाहं बाल्ये शिशुगणावृतः
śivasya purato bālyādgītaṃ ca svasvarjitam | akārṣaṃ sakṛdevāhaṃ bālye śiśugaṇāvṛtaḥ
منذ الطفولة، وفي حضرة شيفا نفسها، أنشدتُ مرةً واحدة ترنيمةً بصوتي أنا؛ وكنتُ يومئذٍ غلامًا تحيط بي جماعةٌ من الصبيان، فكان ذلك مرةً لا غير.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating a past-life account (contextual deduction within Māheśvarakhaṇḍa)
Tirtha: Jāgeśvara (liṅga)
Type: kshetra
Listener: A King (nṛpa)
Scene: A boy, encircled by other children, sings in his own voice before the liṅga; the shrine is modest, lit by a few lamps, with flowers still present from worship; faces show wonder and devotion.
Even a single, simple act of devotion—like singing before Śiva—can bear lasting spiritual fruit.
No specific location is named; the verse emphasizes devotion performed directly before Śiva.
Singing (gīta) in Śiva’s presence is mentioned as a devotional act; no formal rite is detailed.