इति चिंतयते मह्यं भृशं दोलायते मनः । महन्मे कौतुकं जातं सत्यं वा वक्तुमर्हथ
iti ciṃtayate mahyaṃ bhṛśaṃ dolāyate manaḥ | mahanme kautukaṃ jātaṃ satyaṃ vā vaktumarhatha
وإذ أتفكّر هكذا، يضطرب قلبي اضطرابًا شديدًا. لقد نهض فيّ شوقٌ عظيم إلى المعرفة—فقل لي الحقّ.
Pārtha (Arjuna/Dhanaṃjaya)
Spiritual progress is fueled by honest longing for truth and the humility to ask for it.
None in this verse; it prepares the listener for the forthcoming explanation about sacred places.
None; it is a request for satya-vacana (truthful explanation).