Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

यांति प्रदक्षिणीकृत्य ये भवंतं भवं विभो । भवंति तेषां कार्याणि पुरोभूतानि ते भयात्

yāṃti pradakṣiṇīkṛtya ye bhavaṃtaṃ bhavaṃ vibho | bhavaṃti teṣāṃ kāryāṇi purobhūtāni te bhayāt

الذين يطوفون حولك طوافَ التعظيم، أيها الربّ بهافا، يا ذا القدرة المطلقة، يجدون أعمالهم قد قُضيت سلفًا، كأنها تسبقهم مسرعةً خوفًا من سلطانك.

यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
प्रदक्षिणी-कृत्यhaving circumambulated
प्रदक्षिणी-कृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootप्रदक्षिणी (प्रातिपदिक) + √कृ (धातु) → कृत्य (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); क्रियाविशेषण (having circumambulated)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
भवन्तम्you (honored)
भवन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; आदरार्थक-प्रयोग (honorific ‘you’)
भवम्Bhava (Śiva)
भवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; शिवनाम
विभोO Lord
विभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
भवन्तिbecome, come to be
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
कार्याणिtasks, affairs
कार्याणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पुरः-भूतानिgone ahead, placed in front
पुरः-भूतानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरः (अव्यय/उपपद) + भूत (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘भूत’; अव्ययीभाव-समासः (पुरः + भूत) = ‘in front/preceding’
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; निर्देशार्थक-सर्वनाम
भयात्from fear
भयात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेतौ/कारण (from fear/because of fear)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Bhava-pradakṣiṇā in Kāśī (Viśveśvara precinct)

Type: ghat

Listener: Ṛṣis / internal audience

Scene: Devotees circumambulate Śiva with folded hands; ahead of them, personified ‘tasks’ run forward as if frightened, clearing the path—an allegory of vighnas fleeing Śiva’s majesty.

Ś
Śiva (Bhava)

FAQs

Śiva-worship through pradakṣiṇā brings swift, almost effortless completion of rightful aims.

Kāśī (Vārāṇasī), where Śiva is central and temple-circumambulation is treated as highly meritorious.

Pradakṣiṇā—circumambulation of Śiva (Bhava)—as an efficacious devotional act.