Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 34

असौ हि राज्ञो राज्ञीनामत्यंतमिहवल्लभा । मुक्तालंकृतिरेतस्यै राज्ञा दत्ता निजोरसः

asau hi rājño rājñīnāmatyaṃtamihavallabhā | muktālaṃkṛtiretasyai rājñā dattā nijorasaḥ

«إنها محبوبةٌ جدًّا هنا لدى الملك والملكات؛ وقد منحها الملكُ حُلِيًّا من اللؤلؤ أخذه من صدره هو.»

असौthat (woman)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
राज्ञीनाम्of the queens
राज्ञीनाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराज्ञी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
अत्यन्तम्exceedingly
अत्यन्तम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअत्यन्तम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (degree/intensity)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
वल्लभाbeloved
वल्लभा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवल्लभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मुक्तालंकृतिःpearl-ornamentation / pearl ornament
मुक्तालंकृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुक्ता (प्रातिपदिक) + अलंकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (मुक्ताभिः अलंकृतिः / मुक्ताया अलंकृतिः)
एतस्यैto her
एतस्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; सर्वनाम
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
दत्ताgiven
दत्ता:
Kriya (Resultative predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (Past passive participle)
निजोरसःfrom his own breast/heart (i.e., very dear)
निजोरसः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक) + उरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (निजं उरः यस्य)

Skanda (narrating speech of the disguised figure; deduced context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Sages / internal royal audience

Scene: A king bestows a pearl ornament from his own chest upon a favored woman; queens and attendants observe; the scene balances opulence with the undertone of dharma in Kāśī.

K
King (rājā)
Q
Queens (rājñyaḥ)
K
Kāśī (context)

FAQs

Worldly favor and gifts can be used to entice or mislead; dharma evaluates motives, not merely appearances.

The narrative belongs to Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting; no distinct tīrtha is mentioned.

None; it describes royal favor and gifting.