Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 3

नक्षत्रपाठको भूत्वा वृद्धः प्रत्यवरोधगः । चचार मध्ये नगरं पौराणां प्रीतिमावहन्

nakṣatrapāṭhako bhūtvā vṛddhaḥ pratyavarodhagaḥ | cacāra madhye nagaraṃ paurāṇāṃ prītimāvahan

وصار قارئًا للنجوم، شيخًا يمضي بلا عائق، فطاف في وسط المدينة، باعثًا السرور في قلوب أهلها.

nakṣatra-pāṭhakaḥan astrologer (star-reader)
nakṣatra-pāṭhakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnakṣatra (प्रातिपदिक) + pāṭhaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘nakṣatrāṇāṃ pāṭhakaḥ’ = reader/interpreter of stars
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Kriyāviśeṣaṇa
TypeVerb
Root√bhū (धातु); bhūtvā (कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable verbal; ‘having become’
vṛddhaḥold
vṛddhaḥ:
Karta-viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootvṛddha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; adjective qualifying subject
pratyavarodhagaḥone who moved about near dwellings
pratyavarodhagaḥ:
Karta (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootpratyavarodha (प्रातिपदिक) + ga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; तत्पुरुष: ‘pratyavarodhe gaḥ’ = one who goes about/loiters near houses/quarters (contextual)
cacārawandered
cacāra:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Root√car (धातु)
FormLiṭ (Perfect/लिट्), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
madhyein the middle
madhye:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular; used adverbially ‘in the midst’
nagaramthe city
nagaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnagara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular
paurāṇāmof the citizens
paurāṇām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootpaura (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
prītimdelight
prītim:
Karma (Object of participle)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd), Singular
āvahanbringing
āvahan:
Karta-viśeṣaṇa (Descriptive of subject)
TypeVerb
Root√vah (धातु) + ā-; āvahat (कृदन्त/वर्तमानकृदन्त)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative (1st), Singular; agrees with subject

Skanda (narration)

Tirtha: Kāśī (city-interior/Antargṛha)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi-assembly (frame implied)

Scene: A dignified old astrologer with palm-leaf almanac and staff walks freely through Kāśī’s crowded bazaar-lanes; townspeople smile and gather, temple spires and ghāṭa-stairs glimpsed between houses.

S
Skanda
G
Gaṇeśa
V
Vārāṇasī (implied city)
C
Citizens of Kāśī

FAQs

The sacred city is guided not only through temples and rites, but also through subtle instruction—divinity can teach and protect while appearing ordinary.

Kāśī/Vārāṇasī, shown as a vibrant city where divine presence moves among the people.

None; the verse describes a narrative disguise and public interaction.