Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 96

अंतर्गृहस्य यात्रेयं यथावद्या मया कृता । न्यूनातिरिक्तया शंभुः प्रीयतामनया विभुः

aṃtargṛhasya yātreyaṃ yathāvadyā mayā kṛtā | nyūnātiriktayā śaṃbhuḥ prīyatāmanayā vibhuḥ

هذه رحلةُ «أنتَرغِرها» قد أديتُها على الوجه القويم، بلا نقصٍ ولا زيادة؛ فليَرضَ بها شَمبهو (Śambhu)، الربُّ الشاملُ لكلِّ شيء، ذو السلطان المطلق.

अन्तर्गृहस्यof the inner shrine/inner house
अन्तर्गृहस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअन्तर् + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
यात्राpilgrimage/ritual circuit
यात्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इयम्this
इयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; यात्रां विशेषयति
यथावत्properly
यथावत्:
Adverbial (Rīti/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (properly, as prescribed)
याwhich
या:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (संबन्धवाचक) ‘which’
मयाby me
मया:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुष, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्ता-हेतु), एकवचन
कृताdone/performed
कृता:
Predicate/Qualifier
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; यात्राया विशेषणम्
न्यूनातिरिक्तयाwith (anything) lacking or excessive; without deficiency or excess
न्यूनातिरिक्तया:
Instrumental/Means (करण)
TypeAdjective
Rootन्यून + अतिरिक्त (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (न्यून + अतिरिक्त), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘अनया’ इत्यस्य विशेषणम्
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रीयताम्may (he) be pleased
प्रीयताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्री (धातु)
Formलोट् (imperative/benedictive usage), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘let (him) be pleased’
अनयाby this (act)
अनया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
विभुःthe all-pervading Lord
विभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; शम्भोः विशेषणरूपेण

Skanda

Tirtha: Antargṛha-yātrā

Type: kshetra

Scene: At the end of the inner pilgrimage, the pilgrim stands with joined palms before a Śiva-liṅga, offering a concluding prayer of completion; the city’s sacred lanes fade into a calm halo, suggesting the yātrā as a single mandala completed.

A
Antargṛha-yātrā
Ś
Śambhu (Śiva)
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Ritual sincerity includes correctness and completeness; the fruit of yātrā is ultimately Śiva’s satisfaction (prīti).

The Antargṛha (inner) pilgrimage circuit of Kāśī as a complete sacred practice dedicated to Śambhu.

A concluding dedication/prayer affirming the yātrā was done properly (yathāvat) and wholly (nyūnātiriktā).