Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 70

तवाग्रे च समाख्यातं शुकादीनां च सत्तम । इदानीं प्रष्टुकामोसि किं तत्पृच्छ वदामि ते

tavāgre ca samākhyātaṃ śukādīnāṃ ca sattama | idānīṃ praṣṭukāmosi kiṃ tatpṛccha vadāmi te

لقد رُوي ذلك بين يديك، وكذلك بين يدي النبلاء أمثال شوكا، يا خيرَ السادة. والآن إن كنتَ تريد السؤال فاسأل ما شئتَ، وأنا أُخبرك به.

तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
अग्रेbefore (in your presence)
अग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootagra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; 'in front/earlier'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
समाख्यातंhas been narrated
समाख्यातं:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√khyā (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'told/declared'
शुकादीनांof Śuka and others
शुकादीनां:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśuka-ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन; तत्पुरुष: शुकः आदिः येषाम् (of Śuka and others)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
सत्तमO best one
सत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsat-tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुष/उपपद: सतां तमः (best among the good)
इदानींnow
इदानीं:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootidānīm (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb: now)
प्रष्टुकामःdesirous to ask
प्रष्टुकामः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpraṣṭu-kāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: प्रष्टुम् कामः (desirous to ask)
असिyou are
असि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद; मध्यमपुरुष, एकवचन
किंwhat?
किं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; प्रश्नवाचक
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; निर्देशवाचक
पृच्छask
पृच्छ:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Root√prach (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), परस्मैपद; मध्यमपुरुष, एकवचन
वदामिI tell
वदामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद; उत्तमपुरुष, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन

Vyāsa (addressing Sūta; śuka-ādīnām referenced as prior audience)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Primary interlocutor (addressed as ‘sattama’), with Śuka and others present

Scene: A sage-speaker invites the noble listener to ask questions; Śuka and other eminent ṛṣis sit nearby, forming a luminous council of inquiry.

Ś
Śuka
S
Sūta (implied addressee)

FAQs

Sacred knowledge is transmitted through respectful dialogue—listening, questioning, and precise instruction.

The ongoing discourse pertains to Kāśī-māhātmya, though this verse highlights the pedagogical setting.

None; it is an invitation to ask questions for further teaching.