मध्ये मार्गं स गच्छन्वै लक्षितस्तु सकांचनः । अपि कार्पटिकांतस्थः स रुद्धो मार्गरोधिभिः
madhye mārgaṃ sa gacchanvai lakṣitastu sakāṃcanaḥ | api kārpaṭikāṃtasthaḥ sa ruddho mārgarodhibhiḥ
وفي أثناء سيره في الطريق، لُوحِظ أنه يحمل ذهبًا؛ ومع أنه كان قريبًا من مأوى متسوّلٍ زاهدٍ فقير، أوقفه قُطّاعُ الطريق وسدّوا عليه المسلك.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Listener: Śaunaka and sages
Scene: On a dusty road, the traveler is spotted with a glint of gold; bandits emerge to block the path near a humble mendicant’s hut, creating a tense standoff.
Attachment to wealth draws danger; once removed from the sheltering aura of dharma and sacred space, one becomes vulnerable to harm.
Kāśī is glorified by contrast: outside Kāśī, the traveller meets peril and obstruction.
None; it is a narrative depiction of karmic vulnerability tied to wealth and displacement.