समृद्धिर्या गृहस्थानामिह विश्वेशितुः पुरि । न सर्द्धिरस्ति वैकुंठे स्वल्पास्ता अलकादयः
samṛddhiryā gṛhasthānāmiha viśveśituḥ puri | na sarddhirasti vaikuṃṭhe svalpāstā alakādayaḥ
إنَّ الرخاءَ الذي يناله أربابُ البيوت هنا، في مدينةِ فيشفيشڤارا، لا يُوجَدُ حتى في فايكونثا؛ وبالمقارنةِ به تبدو ألاكَا وسائرُ الديارِ ضئيلةً حقًّا.
Disciples of Vyāsa
Tirtha: Kāśī (Viśveśvara-purī)
Type: kshetra
Listener: Guru
Scene: A panoramic vision of Kāśī’s abundance: well-kept homes, generous householders offering food, temple towers, and the Gaṅgā—while faint, diminished depictions of Vaikuṇṭha and Alakā appear as smaller comparative vignettes.
Kāśī is depicted as a supreme sacred realm where worldly life (gṛhastha) can flourish under divine auspice.
Kāśī—Viśveśvara’s city—praised as surpassing even celestial abodes in prosperity.
None; the verse is a mahātmya-style eulogy of Kāśī’s abundance and status.