व्यस्य वेदान्महाबुद्धिर्नाना शाखा प्रभेदतः । अष्टादशपुराणानि सूतादीन्परिपाठ्य च
vyasya vedānmahābuddhirnānā śākhā prabhedataḥ | aṣṭādaśapurāṇāni sūtādīnparipāṭhya ca
ذلك ذو العقل العظيم (فياسا) رتّب الفيدات إلى شُعَبٍ وفروعٍ كثيرة بحسب الاختلافات؛ كما جعل البورانات الثماني عشرة تُعلَّم وتُتلى على الوجه الصحيح على يد سوتا وغيرِه.
Narrator (contextual; likely Skanda speaking within Kāśīkhaṇḍa)
Scene: Vyāsa, serene and radiant, seated with palm-leaf manuscripts, arranging Vedic śākhās; nearby Sūta and other reciters receive instruction, with sages listening in a forest hermitage setting.
Sacred knowledge is preserved through disciplined compilation and authorized transmission, ensuring Dharma remains accessible in later ages.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as narrative setup within the Kāśīkhaṇḍa’s sacred-geography discourse.
No specific rite is prescribed; it emphasizes formal recitation/teaching (pāṭha) of Purāṇic literature.