तदाप्रभृति तल्लिंगममृतेशं मुनीश्वर । काश्यां सिद्धिप्रदं नृणां कलौ गुप्तं भवेत्पुनः
tadāprabhṛti talliṃgamamṛteśaṃ munīśvara | kāśyāṃ siddhipradaṃ nṛṇāṃ kalau guptaṃ bhavetpunaḥ
ومنذ ذلك الحين، يا سيّد الحكماء، صار ذلك اللِّينغا المسمّى «أمريتِشَ» مانحًا للسِّدْهيات لأهل كاشي؛ غير أنّه في عصر كالي يعود فيغدو مستورًا خفيًّا.
Skanda (addressing Agastya as munīśvara; deduced)
Tirtha: Amṛteśa liṅga (Kāśī)
Type: temple
Listener: ‘Munīśvara’ addressed; assembled sages implied
Scene: A luminous liṅga in Kāśī gradually veils itself—light folding inward—while siddhas perceive it and ordinary eyes pass by; the cityscape of Kāśī continues, suggesting hidden sanctity in Kali.
Sacred power remains in Kāśī, but access may become veiled in Kali-yuga, urging sincerity and perseverance in seeking dharma.
Amṛteśa liṅga in Kāśī—its siddhi-giving presence is emphasized.
No specific rite is stated; the verse teaches about siddhi and the shrine’s becoming gupta (concealed) in Kali-yuga.