देवे न मनसि ध्यातमिति कुंभजने मुने । विनापत्यं जनेतारं क उद्धर्तुमिह प्रभुः
deve na manasi dhyātamiti kuṃbhajane mune | vināpatyaṃ janetāraṃ ka uddhartumiha prabhuḥ
يا أغستيا، يا ابنَ الجرّة، أيها المُنيّ، إنك لم تتأمّل الربَّ في قلبك. ومن دون ابنٍ—مَن يَصِلُ السلالة—فمَن ذا القادرُ في هذا العالم على تخليصِ المُنْجِب؟
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Agastya (Kumbhaja)
Scene: A sage addresses Agastya with admonitory compassion, pointing from outer lineage-concerns to inner contemplation of the Lord; Kāśī’s sacred ambience implied (ghāṭas, liṅga-shrines, ascetics).
It stresses inner remembrance of God and frames progeny as a dharmic support for familial continuity and ancestral uplift.
The wider setting is Kāśī (Vārāṇasī) within the Kāśī Māhātmya, though this verse itself emphasizes dharma rather than naming a specific tīrtha.
No explicit rite is prescribed here; the verse highlights meditation on the Lord and the dharmic value of offspring for family duties.