Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 99

ते च वै यज्ञसंभारास्ते ते यज्ञप्रवर्तकाः । ते रक्षपालास्तेमंत्रा विनेशुर्हेलयाऽखिलाः

te ca vai yajñasaṃbhārāste te yajñapravartakāḥ | te rakṣapālāstemaṃtrā vineśurhelayā'khilāḥ

وتلك لوازمُ اليَجْنَة، وأولئك مُحرِّكو القُربان، وأولئك الحُرّاس، وتلك المانترا—كلُّهم هلكوا، ودُمِّروا ازدراءً واستخفافًا تامًّا.

तेthey/those
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपातः (emphatic particle)
यज्ञसंभाराःmaterials for the sacrifice
यज्ञसंभाराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ-संभार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः: यज्ञस्य संभाराः
तेthey/those
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्
तेthey/those
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्
यज्ञप्रवर्तकाःpromoters/initiators of the sacrifice
यज्ञप्रवर्तकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ-प्रवर्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः: यज्ञस्य प्रवर्तकाः
तेthey/those
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्
रक्षपालाःguardians/protectors
रक्षपालाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरक्षा-पाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः: रक्षायाः पालाः
तेthey/those
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्
मन्त्राःmantras
मन्त्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्
विनेशुःperished, disappeared
विनेशुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-नश् (धातु)
Formलिट्/लुङ्-प्रयोगे (perfect/aorist-like epic form) परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः बहुवचनम्; ‘नष्टाः अभवन्’
हेलयाthrough contempt/neglect
हेलया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहेला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया (3rd/Instrumental) एकवचनम्; ‘उपेक्षया/अवज्ञया’
अखिलाःall, entire
अखिलाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; विशेषणम् (तेषां सर्वेषाम्)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration)

Scene: A sudden catastrophic unraveling: ritual requisites scattered, guardians fallen, mantras ‘silenced’ symbolically (broken palm-leaf, extinguished fire), promoters fleeing; the yajña collapses as if the sacred sound itself has been cut off by contempt.

Y
yajña-saṃbhāra
Y
yajña-pravartaka
R
rakṣapāla
M
mantra

FAQs

When the Divine is excluded, even mantras and ritual structures lose power—dharma must be rooted in reverence.

The Kāśīkhaṇḍa’s Śaiva vision—Kāśī as the domain of Viśveśvara where true sanctity is devotion-centered.

None; it concludes the narrative emphasis that yajña-elements are futile when performed in disregard of Śiva.