ततो विवर्णतां प्राप्ताः सर्वे देवाः सवासवाः । नाग्निर्जज्वाल च तथा यथाज्याहुतिभिः पुरा
tato vivarṇatāṃ prāptāḥ sarve devāḥ savāsavāḥ | nāgnirjajvāla ca tathā yathājyāhutibhiḥ purā
حينئذ شحب لون جميع الآلهة، بمن فيهم فاسافا (إندرا)؛ ولم تعد النار تشتعل كما كانت من قبل عندما كانت تُغذى بقرابين السمن.
Unknown from snippet (narrative description)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A grand yajña in Kāśī: devas and ṛtviks suddenly pale; the sacrificial fire dims despite ghee offerings; smoke hangs low; lamps flicker; anxious glances among priests.
When dharma is disturbed, even cosmic order shows signs—gods falter and ritual fire loses its power.
No tīrtha is specified in this verse; it is part of the Kāśīkhaṇḍa account.
It references ājya-āhuti (ghee oblations) as the standard means by which sacrificial fire blazes.