इत्थं दधीचिनाख्यातं जग्राह वचनं न तत् । दक्षो दक्षोपि तत्रैव शंभोर्माया विमोहितः
itthaṃ dadhīcinākhyātaṃ jagrāha vacanaṃ na tat | dakṣo dakṣopi tatraiva śaṃbhormāyā vimohitaḥ
ومع أنّ دَدهِيتشي قد وعظه هكذا، لم يقبل دَكشا تلك المشورة؛ بل إنّ دَكشا القادر نفسه، في الموضع عينه، أضلّته مايا شَمبهو (شيفا).
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa dialogue style)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Dadhīci, serene and austere, offers counsel; Dakṣa stands rigid with sacrificial paraphernalia, eyes clouded—an unseen aura of Śambhu’s māyā veils his discernment.
Pride can block wise counsel; Śiva’s māyā exposes ego and redirects beings toward humility and dharma.
The verse sits within the Kāśī-khaṇḍa framework; the broader teaching supports Kāśī’s Śaiva vision, though no single tirtha is named in this line.
None explicitly; it is narrative teaching connected to yajña and right understanding.