आनंदमेवजनयेदपि पापजुषामिह । परानंदमहं प्राप्तः श्रुत्वैतल्लिंगकीर्तनम्
ānaṃdamevajanayedapi pāpajuṣāmiha | parānaṃdamahaṃ prāptaḥ śrutvaitalliṃgakīrtanam
حتى من غمرتهم الآثام، فإن مجرد رواية ذكر هذا اللِّينغا هنا تُولِّد الفرح. وأنا، إذ سمعتُ هذا التسبيح للِّينغا، قد نلتُ الأنندة العظمى.
Unspecified in this single verse (contextually within Kāśīkhaṇḍa dialogues; commonly Skanda speaking in Kāśī Khaṇḍa)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Liṅga-kīrtana within Kāśī)
Type: kshetra
Scene: A devotional assembly in Kāśī: a narrator recites the glory of a Liṅga; listeners—some burdened by past sins—soften, tears and serenity arising; the Liṅga radiates calm light, Ganga nearby.
Hearing and reciting the Liṅga’s māhātmya itself purifies and yields bliss, even for those burdened by sin.
The verse sits in the Kāśī Khaṇḍa framework, implying the sanctifying field of Kāśī (Vārāṇasī), where Liṅga-glorification is especially fruitful.
Śravaṇa and kīrtana (hearing and narrating) of the Liṅga’s greatness are presented as the effective devotional practice.