अपरं च वरं ब्रूहि किं दातव्यं तवानघ । त्वादृशा एव मुनयः श्लाघनीया यतः सताम्
aparaṃ ca varaṃ brūhi kiṃ dātavyaṃ tavānagha | tvādṛśā eva munayaḥ ślāghanīyā yataḥ satām
«واذكر أيضًا نعمةً أخرى: ماذا ينبغي أن يُمنح لك، أيها الطاهر من الإثم؟ فإن الحكماء أمثالك وحدهم جديرون بالثناء بين الصالحين.»
Śiva (Devadeva/Kṛttivāsa)
True holiness recognizes and honors genuine ascetics; humility toward sages is praised as dharma.
The broader setting is Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa, leading into the praise of a specific Kāśī shrine and pond in the following verses.
None directly; the verse introduces the granting of a boon that will define a sacred installation and its merits.