परदारेषुसंतुष्टः स्वदारेषु पराङ्मुखः । आनर्च जातुचिन्नैव देवौ दुःखांतकारिणौ
paradāreṣusaṃtuṣṭaḥ svadāreṣu parāṅmukhaḥ | ānarca jātucinnaiva devau duḥkhāṃtakāriṇau
كان يلتذّ بنساءِ غيره ويُعرض عن زوجته. ولم يعبد قطّ، في أيّ وقت، الإلهين اللذين يضعان حدًّا لكلّ حزن.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Personal restraint and devotion are pillars of dharma; sensual wrongdoing and neglect of worship deepen suffering.
The context is Kāśī-Māhātmya; the narrative leads into Kāśī’s sacred precincts, especially Ānandakānana.
Worship (arcana) is implied as the corrective, but no specific vrata, dāna, or snāna is detailed in this verse.