Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 96

काश्यां वसंति ये धीरा आपंचत्व विनिश्चयाः । जीवन्मुक्तास्तु ते ज्ञेया वंद्याः पूज्यास्त एव हि

kāśyāṃ vasaṃti ye dhīrā āpaṃcatva viniścayāḥ | jīvanmuktāstu te jñeyā vaṃdyāḥ pūjyāsta eva hi

أولئك النفوس الثابتة التي تقيم في كاشي، وقد تحققت يقينًا من الحال المتجاوز للخماسي (pañcatva)، فاعلم أنهم محرَّرون وهم أحياء؛ إنهم وحدهم أهلٌ للتبجيل والعبادة.

काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
वसन्तिlive, dwell
वसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
धीराःsteadfast/wise persons
धीराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधीरा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
up to, completely (prefix)
:
Upasarga (Prefix)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्ग (preverb)
पञ्चत्वstate of five-ness; dissolution into the five elements (death)
पञ्चत्व:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्चत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
विनिश्चयाःthose having firm ascertainment
विनिश्चयाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविनिश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
जीवन्मुक्ताःliberated while living
जीवन्मुक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजीवत् (कृदन्त, शतृ-प्रत्यय) + मुक्त (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारय-समास (जीवन् एव मुक्ताः)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
ज्ञेयाःto be known (as)
ज्ञेयाः:
Predicate (Vidheyā/विधेय)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु) + यत् (कृदन्त/भाव्य)
Formभाव्य/विधेय (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘to be known/considered’
वन्द्याःworthy of reverence
वन्द्याः:
Predicate (Vidheyā/विधेय)
TypeAdjective
Rootवन्द् (धातु) + यत् (कृदन्त/भाव्य)
Formभाव्य (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘to be saluted’
पूज्याःworthy of worship
पूज्याः:
Predicate (Vidheyā/विधेय)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + यत् (कृदन्त/भाव्य)
Formभाव्य (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘to be worshipped’
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
एवcertainly, indeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
हिfor/indeed
हि:
Sambandha (Emphasis/Cause)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (causal/emphatic particle)

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue context)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (typical frame)

Scene: A serene Kāśī riverside at dawn: steadfast ascetics and householders with calm faces, seated in meditation near a ghat, while devotees offer respectful salutations; Viśvanātha’s presence implied through liṅga iconography and temple spires in the distance.

K
Kāśī
V
Vārāṇasī

FAQs

Life in Kāśī, grounded in firm spiritual discernment, culminates in jīvanmukti—liberation while still embodied.

Kāśī (Vārāṇasī), celebrated as a supreme liberating sacred geography (sthāna).

No specific rite is prescribed here; the verse emphasizes inner certainty and realized wisdom as the mark of sanctity in Kāśī.