पारावत्यपि सा जाता रत्नदीपस्य मंदिरे । नागराजस्य पाताले नाम्ना रत्नावलीति च
pārāvatyapi sā jātā ratnadīpasya maṃdire | nāgarājasya pātāle nāmnā ratnāvalīti ca
وهي أيضًا وُلِدَتْ باسم بارافَتِي (Pārāvatī) في قصر رتناديبا (Ratnadīpa) في باتالا، عالم ما تحت الأرض لملك الناغا، وحملت اسم رتناآفَلي (Ratnāvalī).
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda speaking to Agastya)
Scene: A jeweled subterranean palace glowing with gem-lamps; Nāga-king’s court; a child named Ratnāvalī (born as Pārāvatī) cradled amid serpentine motifs and radiant jewels.
The Purāṇic narrative frames destiny across realms—earth and Pātāla—showing karmic continuity through rebirth.
No tīrtha is directly named in this verse; it continues the storyline that culminates in Kāśī-centered devotion.
None in this verse; it is primarily genealogical and narrative.