Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 18

क्षणान्निर्धूत पापोसौ न पुनर्गर्भभाग्भवेत । स स्नातः सर्वतीर्थेषु सर्वावभृथवान्स च

kṣaṇānnirdhūta pāposau na punargarbhabhāgbhaveta | sa snātaḥ sarvatīrtheṣu sarvāvabhṛthavānsa ca

في لحظة تُنفض خطاياه وتزول؛ فلا يعود بعد ذلك خاضعًا لرحم الولادة من جديد. وهو كمن اغتسل في جميع التيرثات، وكمن أتمّ كل الاغتسالات الختامية المقدسة (أفابهريثا).

kṣaṇātin a moment / from a moment
kṣaṇāt:
Apadana (Source/Time-from/अपादान)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; कालवाचक (ablative of time)
nirdhūtaḥcleansed/washed off
nirdhūtaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir + dhū (धातु) → nirdhūta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; असौ इत्यस्य विशेषणम्
pāpaḥsinful (i.e., with sin)
pāpaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; असौ इत्यस्य विशेषणम् (पापवान्)
asauthat person
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negative particle)
punaragain
punar:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/पुनरावृत्त्यर्थक (adverb)
garbha-bhākone who partakes of a womb (i.e., is reborn)
garbha-bhāk:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootgarbha (प्रातिपदिक) + bhāj (धातु) → bhāk (कृदन्त)
Formउपपद-समास (षष्ठी-तत्पुरुष): गर्भस्य भागी; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भवेत् इत्यस्य कर्तृविशेषणम्
bhavetwould become
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
snātaḥbathed
snātaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsnā (धातु) → snāta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; saḥ इत्यस्य विशेषणम्
sarva-tīrtheṣuin all sacred fords/pilgrimage places
sarva-tīrtheṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: सर्वाणि तीर्थानि; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
sarva-avabhṛthavānhaving (the merit of) all avabhṛtha baths
sarva-avabhṛthavān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + avabhṛtha (प्रातिपदिक) + -vat (तद्धित)
Formकर्मधारय-समास: सर्वम् अवभृथम् यस्य; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; saḥ इत्यस्य विशेषणम्
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī (general snāna/darśana context)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim steps into sacred waters; dark smoke-like ‘sins’ lift off and dissolve instantly into light; behind, a symbolic wheel of rebirth breaks; above, a garland of many tīrthas and avabhṛtha vessels appears as a single radiant aura.

T
tīrtha
A
avabhṛtha

FAQs

Contact with the Kāśī sacred complex grants swift purification and is framed as a direct aid toward freedom from rebirth.

The verse speaks generally of tīrtha-merit in this Kāśī context, implying Kāśī’s rites equal all tīrthas.

Snāna (ritual bathing) is highlighted, with its fruit compared to bathing at all tīrthas and performing avabhṛtha.