Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 82

अष्टम्यां च चतुर्दश्यां भौमवारे विशेषतः । संपूज्या सततं काश्यां दुर्गा दुर्गतिनाशिनी

aṣṭamyāṃ ca caturdaśyāṃ bhaumavāre viśeṣataḥ | saṃpūjyā satataṃ kāśyāṃ durgā durgatināśinī

في اليوم القمري الثامن والرابع عشر، ولا سيما يوم الثلاثاء، ينبغي أن تُعبَد دورغا في كاشي على الدوام، فهي مُبيدة الشدائد وسوء الطالع.

aṣṭamyāmon the eighth (lunar day)
aṣṭamyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaṣṭamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; कालवाचक-सप्तमी (time-locative)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
caturdaśyāmon the fourteenth (lunar day)
caturdaśyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcaturdaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; कालवाचक-सप्तमी
bhaumavāreon Tuesday
bhaumavāre:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhaumavāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; कालवाचक-सप्तमी
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/विशेषणार्थक क्रियाविशेषण (adverb: especially)
saṃpūjyāis to be worshipped
saṃpūjyā:
Karya (कार्य/vidheya)
TypeAdjective
Rootsam + pūj (धातु) → saṃpūjya (कृदन्त)
Formभाव्य/विधेय-विशेषण; कृदन्त (gerundive/तव्यत्-प्रत्ययार्थ), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘पूजनीया/पूज्या’
satataṃalways
satataṃ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsatatam (अव्यय/नपुंसकलिङ्ग-रूप)
Formअव्ययीभूत-नपुंसक-एकवचन-प्रयोग; काल/नित्यत्ववाचक क्रियाविशेषण (always/constantly)
kāśyāmin Kāśī (Vārāṇasī)
kāśyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; देशवाचक-सप्तमी
durgāGoddess Durgā
durgā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdurgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
durgatināśinīdestroyer of misfortune
durgatināśinī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdurgati (प्रातिपदिक) + nāśinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (durgateḥ nāśinī = destroyer of misfortune)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) to Agastya

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A Kāśī street near a Devī shrine: devotees approach with lamps and red flowers on Aṣṭamī/Caturdaśī; a Tuesday procession with bells, vermilion, and protective iconography of Durgā as ‘durgati-nāśinī’.

D
Durgā
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Regular, time-aligned worship of Durgā in Kāśī is presented as a direct means to overcome misfortune and inner adversity.

Kāśī (Vārāṇasī), celebrated as a uniquely potent field for Durgā-upāsanā.

Worship Durgā particularly on Aṣṭamī and Caturdaśī tithis, with special emphasis on Tuesdays.