संवर्तकालमासाद्य प्लावितुं जगतीमिमाम् । रणतूर्य निनादश्च समुत्तस्थौ समंततः
saṃvartakālamāsādya plāvituṃ jagatīmimām | raṇatūrya ninādaśca samuttasthau samaṃtataḥ
كأن زمن الفناء الكوني قد أقبل ليُغرق هذه الأرض كلها، ارتفع دويّ أبواق الحرب من كل جانب.
Skanda (deduced: narrative voice within Skanda–Agastya dialogue)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A panoramic battlefield atmosphere: war-trumpets blare from all directions, so overwhelming it feels like the onset of cosmic dissolution flooding the earth.
Adharmic conflict is depicted as pralaya-like upheaval, highlighting the need for divine order to reassert dharma.
Kāśī is the overarching sacred geography, but no single tīrtha is specified in this verse.
None.