Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 59

कोट्यर्बुदेन सहितो हयानां वातरंहसाम् । पदातिभिरसंख्यातैः पच्चूर्णितशिलोच्चयैः

koṭyarbudena sahito hayānāṃ vātaraṃhasām | padātibhirasaṃkhyātaiḥ paccūrṇitaśiloccayaiḥ

وكان معه كوطِي-أَرْبُودَةٌ من الخيل السريعة كالرّيح، ومعه جنودُ مشاةٍ لا يُحصَون يسحقون التلالَ الصخرية حتى تصير غبارًا.

कोटि-अर्बुदेनwith crores and arbudas (in number)
कोटि-अर्बुदेन:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootकोटि + अर्बुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — ‘with a crore and an arbuda (ten million)’ (instrumental of accompaniment/measure)
सहितःaccompanied
सहितः:
Visheshana (Qualifier of subject/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसह (उपसर्ग) + इ (धातु) → सहित (क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) — ‘accompanied/with’
हयानाम्of horses
हयानाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — ‘of horses’
वातरंहसाम्wind-swift
वातरंहसाम्:
Visheshana (Qualifier of hayānām/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवात + रंहस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — ‘of wind-swift (horses)’
पदातिभिःwith infantry
पदातिभिः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootपदाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — ‘by/with foot-soldiers’
असंख्यातैःinnumerable
असंख्यातैः:
Visheshana (Qualifier of padātibhiḥ/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + संख्यात (कृदन्त from √ख्या)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) used adjectivally — ‘uncounted, innumerable’
प्रचूर्णित-शिलोच्चयैः(with infantry) crushing rock-heaps
प्रचूर्णित-शिलोच्चयैः:
Visheshana (Qualifier of padātibhiḥ/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-चूर्णित (क्त from √चूर्ण/√चूर्णय्) + शिला + उच्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) — ‘with (troops) that have crushed heaps of rocks’ (instrumental qualifier)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context: Skanda narrating to Agastya)

Scene: A storm of horses surges forward, manes streaming like flames; foot-soldiers advance behind, their impact turning rocky mounds into dust; the ground cracks, dust columns rise.

D
Durga (daitya, implied continuation)
H
Horses
I
Infantry

FAQs

The text magnifies the scale of hostile forces to underscore how decisive divine protection is, not dependent on material calculations.

The narrative belongs to Kāśī-khaṇḍa, ultimately serving the praise of Kāśī and its inviolable sanctity.

None.