मर्त्या अमर्त्यान्स्वगृहं प्राप्तानपि भयार्दिताः । अपि संभाषमात्रेण नार्च्चयंति विपज्जुषः
martyā amartyānsvagṛhaṃ prāptānapi bhayārditāḥ | api saṃbhāṣamātreṇa nārccayaṃti vipajjuṣaḥ
وكان البشرُ، وقد أضناهم الخوف، لا يُكرمون حتى الخالدين إذا قدموا إلى بيوتهم؛ بل إن المبتلين بالمصيبة لا يبدون توقيرًا ولو بكلمةِ تحيةٍ واحدة.
Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa Uttarārdha dialogues)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Immortals arriving at human homes, yet householders—pale, trembling—cannot even utter a greeting; doors half-closed, lamps dim, the air heavy with dread and misfortune.
Fear and despair can erode basic dharma like reverence and hospitality; steadiness preserves righteousness even under pressure.
The Kāśīkhaṇḍa frame implies Kāśī’s dharmic ethos, but no particular tīrtha is named in this verse.
No explicit rite; it implicitly praises satkāra—honoring worthy beings—even if only through respectful speech.