Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 26

वरं तृणानि धान्यानि तानि वात्याहतान्यपि । काश्यां यान्या पतंतीह न जनाः काश्यदर्शनाः

varaṃ tṛṇāni dhānyāni tāni vātyāhatānyapi | kāśyāṃ yānyā pataṃtīha na janāḥ kāśyadarśanāḥ

لَخَيرٌ أن يكون المرءُ عُشباً يابساً أو حبّاً متناثراً—وإن عصفت به الرياح—من أناسٍ يأتون إلى كاشي ولا يُبصرون كاشي حقّاً.

वरम्better/rather
वरम्:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावार्थे नपुंसक-द्वितीया-एकवचनरूपेण अव्ययवत् (idiom: ‘better/rather’)
तृणानिblades of grass
तृणानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
धान्यानिgrains/cereals
धान्यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
तानिthose
तानि:
Anuvṛtti/Reference
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; सर्वनाम-रूपम्
वात्याby wind/gale
वात्या:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवात्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम् (instrumental: by a gust/wind)
आहतानिstruck/lashed
आहतानि:
Kriyā (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√हन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम् (particle: even/also)
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम् (locative)
यानिwhich (things)
यानि:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; सर्वनाम-रूपम् (relative)
down/unto
:
Upasarga (Preverb)
TypeIndeclinable
Rootआ (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्ययम् (preverb used with verb: ‘down/unto’)
पतन्तिfall
पतन्ति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्
इहhere
इह:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation)
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
काश्यदर्शनाःthose who have seen Kāśī
काश्यदर्शनाः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootकाशी + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (काश्याः दर्शनम् येषाम्/काशीं दर्शनं कृतवन्तः)

Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa narration, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A bustling Kāśī street near a ghāṭa: pilgrims pass by distracted, eyes averted from the shrine; in the foreground, wind scatters grains and bends grass—yet these humble elements ‘participate’ in Kāśī’s sanctity. A subtle moral contrast is shown through light: the inattentive are in shadow, the grass/grains in a shaft of sacred light.

K
Kāśī

FAQs

Mere physical arrival in a holy place is not enough; one must have reverent darśana and inner recognition of Kāśī’s sanctity.

Kāśī (Vārāṇasī), with emphasis on Kāśī-darśana—truly beholding the sacred city.

No specific ritual is stated; the focus is on the essential spiritual disposition during pilgrimage.