पवित्रपर्वणि सदा श्रावणे मासि यत्नतः । लिंगे पवित्रमारोप्य महादेवे न गर्भभाक्
pavitraparvaṇi sadā śrāvaṇe māsi yatnataḥ | liṃge pavitramāropya mahādeve na garbhabhāk
في عيد «باڤيتراپرفن» المقدّس، ولا سيّما في شهر «شرَافَنا»، ينبغي أن يُوضَع بخضوعٍ واعتناء خيطُ «باڤيترا» أو إكليلُه على اللِّينغا؛ ومن قدّمه لمهاديفا لا يعود إلى الرحم ثانيةً (أي يتحرّر من الولادة المتكرّرة).
Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa context, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī Śiva-liṅga (Pavitraparvan observance)
Type: kshetra
Scene: A Śiva-liṅga is adorned with a fresh pavitra thread/garland; devotees in Śrāvaṇa attire offer bilva and lamps, with monsoon clouds and rain suggesting the season; the mood is pure and vow-filled.
Ritual sanctification offered to Śiva with devotion—especially in Śrāvaṇa—supports liberation by cutting the cycle of rebirth.
The verse centers on Liṅga worship in the Kāśī context of this chapter, though the rite itself is broadly Śaiva.
Offering/placing the pavitra (sanctifying thread/garland) on the Śiva-liṅga during Pavitraparvan in the month of Śrāvaṇa.