Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 10

नैमिषाद्देवदेवोत्र ब्रह्मावर्तेन संयुतः । तत्रांशमात्रं संस्थाप्य काश्यामाविरभूद्विभो

naimiṣāddevadevotra brahmāvartena saṃyutaḥ | tatrāṃśamātraṃ saṃsthāpya kāśyāmāvirabhūdvibho

من نيميṣا (Naimiṣa) أتى إلى هنا إلهُ الآلهة، مقرونًا ببراهمَافارتا (Brahmāvarta). وبعد أن أقام هناك جزءًا يسيرًا من ذاته، تجلّى الربّ الجليل في كاشي (Kāśī).

नैमिषात्from Naimiṣa
नैमिषात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootनैमिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
देवदेवःthe God of gods
देवदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवदेव = देव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उत्रhere
उत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (अत्र/उत्र)
ब्रह्मावर्तेनwith/along with Brahmāvarta
ब्रह्मावर्तेन:
Sahakari (Association/सह)
TypeNoun
Rootब्रह्मावर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
संयुतःjoined/associated
संयुतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु) → संयुत (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्यय, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (युक्तः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
अंशमात्रम्a mere portion
अंशमात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअंशमात्र = अंश (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
संस्थाप्यhaving established
संस्थाप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम् + स्था (धातु) → संस्थाप्य (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्यय (ल्यप्/अव्ययभाव), पूर्वकालिक क्रिया; अव्यय
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
आविरभूत्appeared
आविरभूत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआविर् + भू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विभोO Lord
विभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī (as manifestation-site of Deva-deva’s aṃśa)

Type: kshetra

Scene: A cosmic travel scene: from a forest-sacrifice setting of Naimiṣa and the dharmic plain of Brahmāvarta, a radiant ‘Deva-deva’ presence moves toward Kāśī; a small luminous ‘aṃśa’ is placed like a seed of light, from which Kāśī’s skyline and ghats emerge.

N
Naimiṣāraṇya
B
Brahmāvarta
K
Kāśī (Vārāṇasī)
D
Devadeva (Śiva)

FAQs

Kāśī is portrayed as a direct theater of divine presence, where the Lord’s manifestation sanctifies the landscape and makes it a living tīrtha.

The Brahmāvarta-associated sacred zone in Kāśī, linked to Naimiṣa and the Lord’s manifestation.

No explicit rite is commanded; the verse explains the theological origin of the site’s sanctity (āvirbhāva/manifestation).