धन्योस्म्यनुगृहीतोस्मि त्वत्त्रिशूलाग्रसंस्थितः । कालेन सर्वैर्मर्तव्यं श्रेयसे मृत्युरीदृशः
dhanyosmyanugṛhītosmi tvattriśūlāgrasaṃsthitaḥ | kālena sarvairmartavyaṃ śreyase mṛtyurīdṛśaḥ
طوبى لي؛ لقد نلتُ نعمتك، إذ وُضِعتُ على سنان رمحك الثلاثي. فمع الزمن لا بدّ لكلّ مائتٍ من الموت؛ غير أنّ موتًا كهذا هو للخير الأعلى.
Gajāsura
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Kāśīkhaṇḍa frame audience (not specified in verse)
Scene: A beatific tableau: Gajāsura declares himself blessed on the triśūla’s tip; Śiva’s face radiates compassion and inevitability; time (Kāla) is suggested symbolically—fading battlefield, rising spiritual light.
When death is embraced as divine grace, it becomes śreyas (spiritual welfare) rather than mere loss.
Kāśī’s mokṣa-oriented vision is the implied background: Śiva’s presence makes even the end of life spiritually transformative.
None; the verse emphasizes inner orientation (bhāva) and grace.