ततो मध्यमलोकस्थान्मुनिराजकुमारकान् । विलोक्यापि न सा प्रीतिं क्वाप्याप प्रेमनिर्भरा
tato madhyamalokasthānmunirājakumārakān | vilokyāpi na sā prītiṃ kvāpyāpa premanirbharā
ثم نظرت إلى من في العالم الأوسط—المُنِيّين والملوك والأمراء—؛ ولكنها، وإن امتلأت شوقًا، لم تجد سرورًا في أحدٍ منهم البتّة.
Narrator (Skanda to Agastya, implied Kāśīkhaṇḍa frame)
Scene: She scans sages, kings, and princes of the middle world; despite an undercurrent of yearning, her face shows no settling joy—an expressive moment of searching and non-fulfillment.
It conveys single-pointed commitment: the mind should not be scattered by many attractive options.
No specific site is praised in this verse.
None.