Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 74

अपुत्राश्च मृता ये वै येषां नास्त्युकप्रदः । तेपि तृप्तिं परां यांति मधुस्रवसि तर्पिताः

aputrāśca mṛtā ye vai yeṣāṃ nāstyukapradaḥ | tepi tṛptiṃ parāṃ yāṃti madhusravasi tarpitāḥ

حتى من مات بلا ولد، ومن لا يجد من يقدّم عنه عطايا الشرادها المألوفة—إذا أُرضوا بطقس «تَرْپَنَه» (tarpaṇa) في مدهوسرافا (Madhusravā) بلغوا الرضا الأعلى.

अपुत्राःsonless
अपुत्राः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअपुत्र (प्रातिपदिक; अ- + पुत्र)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (Masculine, Nominative plural; adjective)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
मृताःdead
मृताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ मरणे + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन (Masculine, Nominative plural)
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (Masculine, Nominative plural)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (particle)
येषाम्of whom
येषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्धे (Masculine, Genitive plural)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम् (Present, 3rd singular)
उक(uk-)
उक:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउक (प्रातिपदिक; पाठान्तर/दुर्लभ-शब्द)
Formसमासपूर्वपदम्; अर्थे अनिश्चितम् (compound member; meaning uncertain)
प्रदःgiver/bestower
प्रदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रद (कृदन्त; √दा दाने + क)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि-प्रयोग (Masculine, Nominative singular; agent noun)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन (Masculine, Nominative plural)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अर्थक-निपात (particle: also/even)
तृप्तिम्satisfaction
तृप्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन (Feminine, Accusative singular)
पराम्supreme
पराम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (Feminine, Accusative singular; adjective)
यान्तिgo/attain
यान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम् (Present, 3rd plural)
मधुhoney
मधु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपदम् (compound member)
स्रवसिin the flow/stream
स्रवसि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्रवस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन (Neuter, Locative singular)
तर्पिताःbeing satisfied/propitiated
तर्पिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतर्पित (कृदन्त; √तृप् तर्पणे + णिच् + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि-भूतकृदन्त (Masculine, Nominative plural; 'having been satisfied/propitiated')

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Madhusravā

Type: ghat

Scene: At Madhusravā, water is poured in steady streams (‘honey-flow’ symbolism); the scene feels sweet, soothing, and inclusive, with offerings dedicated to the unremembered dead.

S
Skanda
M
Madhusravā Tīrtha
T
Tarpaṇa
Ś
Śrāddha
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Kāśī provides compassionate dharmic support even when family lineage-based rites cannot be performed.

Madhusravā Tīrtha.

Tarpaṇa (water oblations) at Madhusravā for departed ancestors, especially those lacking heirs.