मौलिचालनमात्रेण योगिन्योपि प्रसादिताः । संतोषितो रविश्चापि विशेति करसंज्ञया
maulicālanamātreṇa yoginyopi prasāditāḥ | saṃtoṣito raviścāpi viśeti karasaṃjñayā
بمجرد تحريك التاج حركةً يسيرة علامةَ إقرار، رضيت اليوغينيات أيضًا وأفاضت نعمتها؛ وكذلك رافي، إله الشمس، إذ سُرَّ، دخل بإشارة مُدرا يد الرب.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa narrative frame)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-seeker interlocutors of Kāśī-māhātmya (contextual)
Scene: Śiva slightly inclines his crown—an understated acknowledgment; Yoginīs brighten with satisfaction; the Sun-god, content, proceeds inward as Śiva signals with a gentle hand-gesture, maintaining calm order in the assembly.
Divine grace can flow through the slightest acknowledgment; subtle gestures can carry profound blessing.
Kāśī-kṣetra is the implied sanctum where divine presence and favor are vividly narrated.
No explicit prescription; it highlights respectful gestures (saṃjñā) as part of sacred conduct.